拼音 赏析 注释 译文

太行路·借夫妇以讽君臣之不终也

白居易 白居易〔唐代〕

太行之路能摧车,若比人心是坦途。
巫峡之水能覆舟,若比人心是安流。
人心好恶苦不常,好生毛羽恶生疮。
与君结发未五载,岂期牛女为参商。
古称色衰相弃背,当时美人犹怨悔。
何况如今鸾镜中,妾颜未改君心改。
为君熏衣裳,君闻兰麝不馨香。
为君盛容饰,君看金翠无颜色。
行路难,难重陈。
人生莫作妇人身,百年苦乐由他人。
行路难,难于山,险于水。
不独人间夫与妻,近代君臣亦如此。
君不见左纳言,右纳史,朝承恩,暮赐死。
行路难,不在水,不在山,只在人情反覆间。

译文及注释

译文
太行山的道路崎岖不平,往往使得行走其间的车子损坏掉,但是和人心比较起来,太行山反而成为平坦的道路了。
巫峡的水能够使行经其间的船只翻覆,但是如果和人心比较起来,巫峡的水反而成了波澜不起的川流了。
人的爱好与厌恶之心反覆不定,喜欢这个人的时候,可以喜欢上了天;厌恶这个人的时候,就说这个人满身都长了疮疤。
和夫君结褵不到五年,突然间,两人就从原本恩爱的牛郎、织女星,成了难以相见的参星和商星。
古人说“色衰爱弛”,当时的美人还觉得很怨恨呢。
更何况是我的容貌还没有改变,夫君的心却早已改变了呢?
为了夫君,我把衣服薰得香喷气四溢,夫君闻到兰麝的香味却不觉得香;
为了夫君,我努力的梳妆打扮,夫君看到我满头的金翠却仍然觉得颜色如土。
人间路实在很难走啊,也很难陈述啊!
生在世间,最好不要生做女儿身,因为身为女人,百年的苦乐都要随人而定。
人间路实在很难走啊,比登山难,比水上行船更危险。
不只人间的夫妻容易有反覆,近代的君臣关系也是如此。
你没看到吗?左边“纳言”,右边“纳史”;早上才承受皇上的恩典,晚上就被皇上赐了死。
人间路实在很难走啊,不在山之高,不在水之深,只在人心反反覆覆之间而已。

注释
太行:山名,又名五行山、王母山、女娲山,在山西高原与河北平原之间,形势险要。
巫峡:长江三峡之一,水急浪高,舟行极险。
安流:平静的水流。
牛女:即牛郎织女。此处借指人心相距很远,水火不容。
鸾镜:梳妆用的镜子。古代西域一个国王有一只鸾鸟,三年不鸣。他的夫人说,鸾见到影就鸣,可以挂起镜子来照它。鸾鸟见到自己的影子,真的悲鸣起来。
盛容饰:着意加以打扮修饰。
无颜色:即无光彩。
陈:陈述。
纳言:隋唐时期门下省长官,是宰相一级的高官。
纳史:应作内史,隋唐时期中书省长官,是宰相一级的高官。▲

创作背景

  这是作于元和四年的一首诗。诗人在长安做官,见到不少朝中重臣朝蒙恩宠而夕遭贬谪,深感“伴君如伴虎”,故“借夫妇以讽君臣之不终”。据此有人认为此诗与唐宪宗嫌白居易对他不恭敬,要把诗人赶出翰林学士行列有关。

赏析

  此诗首先用了两个对比,以太行之路险能摧车和巫峡之水急能覆舟来与多变之人心相比,指出前者与后者相比实在是平坦之途,从而读者可想见人心之险恶了。

  接着诗人连用四个典故来进一步说明人心易变的具体表现。一个是赵壹所说的当别人说你好时仿佛羽毛能从你的皮下生长出来,而当他不喜欢你时,同是这一层皮他却能说成是生疮溃烂。另一个则是家喻户晓的民间故事“牛郎织女”,牛郎织女虽然每年只能相聚一次,但却非常恩爱,但没有想到这样看似非常牢固的情感关系也会反目成仇,就像参、商两个星宿不能同时出现在天空一样,变成了“有你没我”势不两立的敌对关系。第三个典故也是古人非常熟悉的汉武帝与李夫人之事,是讲女人取悦于自己的男人是因为其青春貌美,而随着其年长色衰男人就不再宠幸她了,李夫人就是为自己这个遭遇而怨恨的。但这个典故还只是一个铺垫,下面的第四个典故“鸾镜”进一步说明,女人爱照镜子,当她还在为自己依然充满活力的形象而沾沾自喜之时,却没有想到她的男人就已经变心了。

  接着诗人用了两个排比句,讲失去了男人恩宠的女人,无论她怎么做,都无法让其回心转意了:为男人用香兰、麝香熏衣服,但变了心的男人却不闻其香;为男人盛妆打扮修饰,男人看着这些金玉饰品却不见其色。

  接下来诗人对上述表现进行总结,强调“行路难”,为女人的依附性地位及其遭遇发出了呼喊,并对诗一开头就提到的山、水之险进行回应。但这还只是诗人表面的目的。此诗的深层目的在于为君臣关系中处于弱势的臣子的遭遇而鸣不平。朝中的高官可以是早承恩而暮赐死的,可以说在朝做官是战战兢兢、朝不保夕的。诗人认为,行路难,其实不是说的那些平常的山水之路,而是那些君臣交往(当然也可以扩展为所有上下级交往甚至于一切人际交往)之中的难测的“圣心”。变化莫测的圣心就像上述典故中的男人一样,随时都有可能抛弃自己的臣子。

  诗人在诗中毫不留情地对最高统治者展开了批判,其勇气可嘉,但也让人为其政治前途感到担心。当然诗人敢于这样写的原因在于在他写此诗时,与他想法相同的还大有人在,“法不责众”的侥幸心理也促成他敢于放言。另外诗人指出这一点的目的是希望最高统治者能设法改善君臣关系,对臣下多一些宽容和尊重,这样对唐王朝本身也是有利的。

  这是一首在写作上很有特色的诗歌,诗人灵活地运用了对比、比喻、排比等手法,并且通篇运用比喻,结构紧凑、首尾相应,使全诗在展现批判力量的同时,还具有较强的可读性。可以想见此诗发表的当时,是颇能引起广大士绅的强烈共鸣的,但这也为其他不满诗人的一些保守官僚提供了最好的攻击借口。后来诗人遭到贬谪此诗可能就是一个导火索。▲

简析

  《太行路·借夫妇以讽君臣之不终也》是一首乐府诗,为《新乐府》五十首中的一首。此诗以夫妇之间的由相互恩爱到男子变心为喻,揭示出君心多变的普遍现象,并指出在君为绝对权威的社会,臣的地位难以得到保障的事实。全诗通篇运用比喻,结合对比、排比等手法,结构紧凑,首尾相应,充分展现出诗歌的批判力量,并具有较强的可读性。

白居易

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。 

猜您喜欢

赠蓝琴士三首

白玉蟾白玉蟾 〔宋代〕

江湖见说老蓝公,今日相逢在玉隆。
竹样精神梅样骨,况君梅竹在胸中。

大龙湫

赵师秀赵师秀 〔宋代〕

一派落虚空,如何画得同。
高风吹作雨,低日射成虹。
西域书曾说,先朝路始通。
或言龙已去,幽处别为宫。

挽陈本斋尚书

牟巘五牟巘五 〔宋代〕

在昔实斋老,公能继盛名。
平生守师说,晚岁萃儒荣。
禋赦原兵祸,台纲忤物情。
抽身甬东去,腾上几公卿。

如梦令·削迹松陵华寓

倪瓒倪瓒 〔元代〕

削迹松陵华寓。藏密白云深处。造物已安排,万事何须先虑。归去。归去。海鹤山猿同住。

水调歌头 赠宝奄

李道纯李道纯 〔元代〕

道乃法之体,法乃道之余。双全道法,横拈倒用总由渠。只这元神元气,便是天兵将吏,除此外都无。说与洞蟾子,定里作工夫。守为胎,用为窍,假为符。既明此理,何须苦泥墨和朱。若使精凝气固,便可驱雷役电,妖怪悉皆诛。行满功成日,谈笑谒仙都。

春闺曲

沈明臣沈明臣 〔明代〕

半晌开门举步迟,东风吹柳乱丝丝。
年来难说宫中事,却道西施不画眉。

既过曾居因访刘茂实秀才是日明叔同出恨仲威不至

赵蕃赵蕃 〔宋代〕

官身肯听俗,人事直强亲。开窗对脩竹,笔墨得具陈。

俗子有时来,挥去防怒嗔。相看久不厌,陈子清且真。

昨宵一雨馀,村村农事新。我亦思驾言,出门免冲尘。

是邦亦有园,以鸟视其人。宁从穷巷居,鸡犬喧四邻。

刘君方授徒,曾君说人伦。室屋不寻丈,猗猗几长身。

未嫌酒杯薄,政爱茗椀醇。曾君索我诗,出语愧逡巡。

烦君隶书题,笔意堪嗣秦。春游有如此,省费能全神。

但恨子胡子,招要不能频。

初夏六首

方回方回 〔元代〕

霹雳疑天裂,滂沱剧海翻。
势来能许怒,事过了无痕。
朱已泥樱核,青还茁菲根。
晚晴听人说,溪涨近城门。

添藏经施主水陆升座说偈

释心月释心月 〔宋代〕

大悲心上流出底,呼为切脚若为评。
不知切脚什么字,写不成兮呼不成。
依依稀稀如半月,髣髣髴髴若三星。
分付老昭诸善士,生生世世寿康宁。

贺大渊自资福住白云

释大观释大观 〔宋代〕

者边飏下舀溪杓,鈯斧又移深处山。说与白云门外客,相逢莫作旧时看。

© 2023 诗词曲 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错