拼音 赏析 注释 译文

京都元夕

元好问 元好问〔金朝〕

袨服华妆着处逢,六街灯火闹儿童。
长衫我亦何为者,也在游人笑语中。

译文及注释

译文
元宵时节,到处都能碰到盛装打扮的游人,大街小巷到处在舞弄着花灯,孩童们互相追逐打闹。
我这个穿着朴素长衫的读书人做什么呢?也在游人欢声笑语的气氛中赏灯猜谜。

注释
京都:指汴京。今属河南开封。
元夕:元宵,正月十五日晚上。
袨(xuàn)服:盛服,艳服,漂亮的衣服。
华妆:华贵的妆容。
着处:到处。
闹:玩耍嬉闹。
长衫:读书人多穿着长衫。
何为:为何,做什么。

鉴赏

  诗中描写了金代京都元宵佳节人山人海,人们盛装出游的欢快气氛。全诗浅白如话却富有情趣,用短短的诗句,表达了诗人在节日的欢乐之情。

  开头两句写京都元夕的热闹场面,“袨服华妆”写出了游人们穿着鲜明华丽,“六街灯火”写出了大街小巷到处在舞弄着花灯的景象,前两句用元夕日,街上的人们的装束和举动反衬了汴京一派繁华、升平的气象,也为下文诗人这个穿着长衫的读书人都外出游玩,沉醉在游人的欢声笑语,抒发情感作铺垫。

  而三句一转,用“长衫”对“炫服华妆”,写到自己竟然也随游人追欢逐乐。一个隐晦的发问,包含着辛酸的自嘲,严峻的自责,同时也是对前面所铺叙的场景的否定。表现了诗人对此时金朝的偏安处境的嘲讽,也表达了对繁华背后危机的担忧。

  此诗展现了游人在元宵节游玩的景象,写出了元夕夜的盛世繁华,手法上,用乐景抒哀愤之情,长衫和炫服华妆的对比,含蓄动人,意味深长。▲

创作背景

  公元1225年,即金哀宗正大二年,当时诗人家住登封县,他自己在汴京任国史院编修官,来往于汴京与登封之间。这年他在汴京度元夕,看到元夕之时京都的繁华,写下了这首诗。

元好问

元好问

元好(hào)问(1190年8月10日—1257年10月12日),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金代著名文学家、历史学家。元好问是宋金对峙时期北方文学的主要代表、文坛盟主,又是金元之际在文学上承前启后的桥梁,被尊为“北方文雄”、“一代文宗”。他擅作诗、文、词、曲。其中以诗作成就最高,其“丧乱诗”尤为有名;其词为金代一朝之冠,可与两宋名家媲美;其散曲虽传世不多,但当时影响很大,有倡导之功。有《元遗山先生全集》、《中州集》。 

猜您喜欢

金缕曲 其二 腊日偕向君南皋、蔡君根泉、李君步洲、向君寿芝游东湖至龙藏寺宿

李炳灵李炳灵 〔清代〕

梦醒东湖久。喜今番、良友盍簪,俊游携手。楼阁参差池沼固,一片残荷疏柳。

惜词人、停车较后。古柏凌霄垂荫远,是卫公、亲植大盈亩。

树如此,人非旧。

夕阳渐渐侵衣袖。又眷怀、龙藏烟霞,洞天别有。联袂重经清静地,更扰禅门蔬酒。

惜不见、潜西退叟。一树梅花新月夜,问诗僧魂魄归来否。

空亭畔,独搔首。

和君时予未至君时言有群鹊集檐

彭汝砺彭汝砺 〔宋代〕

旧重千金诺,元为五日期。水清冰破玉,岩润石凝脂。

命驾不嫌遽,舍车空悔迟。多惭无道力,有往鹊先知。

君向潇湘我向秦

徐积徐积 〔宋代〕

我望秦关方整驾,子如湘水欲登舟。马嘶山坞谁家宿,缆系江枫何处留。

垄上耕随残月去,日边帆带落霞收。灞陵古恨骚人意,歌向樽前不易酬。

南楼怀古五首

周弼周弼 〔宋代〕

茫茫迂曲度平川,何处孤村近水边。
烟护刘琮残壁垒,雨沉黄祖旧楼船。
寒沙细拥菰芦地,破陇斜耕苜蓿田。
见说去年秋潦后,更无茅屋起炊烟。

宴徐大参

方大琮方大琮 〔宋代〕

麟符久合又貂蝉,又向乡邦拥十年。
眼赤腰黄天宠泽,颜红鬓绿地神仙。
极知书绣堪行染,见说宵衣正渴贤。
好事还殊门外路,人看四辈下翩翩。

留窗陈氏书斋

胡仲参胡仲参 〔宋代〕

因访吟朋到竹居,春寒策策动窗虚。
几翻好雨偏留客,一盏青灯共读书。
徐孺旧曾亲下榻,陈遵见说好投车。
与君静夜评心事,万斛闲愁尽扫除。

送深书记

释慧空释慧空 〔宋代〕

吹毛不是凡间铁,百匝千重唯一决。
出头天外笑呵呵,喜得空生不曾说。

雨中出门闲望有作

陆游陆游 〔宋代〕

急雨初来已泻檐,清香欲散更穿帘。
年开九秩尚不死,坐对一编殊未餍。
人笑黠痴俱得半,自怜贫病每相兼。
说梅古谓能蠲渴,戏出街头望酒帘。
拼音

朝中措·登临何处自销忧

朱敦儒朱敦儒 〔宋代〕

登临何处自销忧。直北看扬州。朱雀桥边晚市,石头城下新秋。
昔人何在,悲凉故国,寂寞潮头。个是一场春梦,长江不住东流。

西江月 间步州南古堤

王恽王恽 〔元代〕

返照斜明双塔,乱山回远孤城。年来风物似升平。人说三王善政。世事正宜静待,田园好去躬耕。云闲归鸟有遗声。唤起投林高兴。
© 2023 诗词曲 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错