赏析 注释 译文

叔向贺贫

佚名 佚名〔先秦〕

  叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

  对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

  宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

译文及注释

译文
  叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。
  宣子说:“我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?”
  叔向回答说:“从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他家的财富抵得上公室财产的一半,他一家人可以抵得上半个三军的数目,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现在你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?”
  宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

注释
选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。
韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。
实:这里指财富。
无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。
栾武子:晋国的卿。
无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,顷。是上大夫的俸禄。
宗器:祭器。
宪则:法制。
越:传播。
刑:法,就是前边的"宪则"。
行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。
以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。
桓子:栾武子的儿子。
骄泰:骄慢放纵。
艺:度,准则。
略则行志:忽略法制,任意行事。
假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。
而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。
以没其身:终生没有遭到祸患。
怀子:桓子的儿子。
修:研究,学习。
离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。
以亡于楚:终于逃亡到楚国。
郤(xì)昭子:晋国的卿。
其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。
其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。
宠:尊贵荣华。
以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。
其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。
其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在现在山西省翼城县东南。
八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。
吾子:您,古时对人的尊称。
能其德矣:能够行他的道德了。
吊:忧虑。
稽首:顿首,把头叩到地上。
起:韩宣子自称他自己的名字。
专承:独自一个人承受。
桓叔:韩氏的始祖。

赏析

  本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

  这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在现在,都是有很深刻的警示作用。本文语言上难度较大,应在把握文意的基础上,了解文中人物的关系,结合注解和上下文,再来理解较难的词语和句子。▲

佚名

佚名

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。 

猜您喜欢

阮将军宝刀歌

吴文溥吴文溥 〔清代〕

将军伟然淮海豪,身长九尺腰带刀。读书万卷不得意,要扶鳌极抟鹏霄。

天生奇材必有用,持戟殿前色飞动。名标宿卫莅亲军,出试戎韬历蛮洞。

乃者红苗暗九溪,苗氛涨毒溪东西。夹岸旌旗天杳杳,万山鼓角声凄凄。

将军手提三尺铁,夜半横行入虎穴。飞落空中霹雳声,白是刀光赤是血。

五寨榛芜路已通,南山负嵎尚潜踪。尔时总制张经略,驰檄将军趋首功。

将军突出间道口,矢石在前追在后。裹疮转战九死余,缒险梯空身不有。

捷书申报大府来,枷杻赤立啼尘埃。力劝受降止尽杀,岂知骸骨半成灰。

横坡老稚将不免,苦赖将军丐残喘。好生恶杀上帝心,忽以民命同鸡犬。

至今九溪千万家,将军功德流无涯。试看当时宝刀在,英灵出匣生风沙。

不见于公驷马吕虔佩,早卜他年子孙贵。公侯将相非偶然,义结仁深动天地。

此刀杀人复活人,蛟龙气涵江海春。寄语人间报恩子,忽弃蝼蚁争麒麟。

乡君子肯堂董君分教贵溪作诗奉寄

戴表元戴表元 〔宋代〕

舟车亦日千余里,笔砚清风二百年。
开口人知宗洛派,举头身欲近闽天。
絺袍凉拥松皮几,桂酒春浮药玉船。
犹有英髦卧空谷,间将名字访华颠。

證道歌 其三十一

释印肃释印肃 〔宋代〕

决定说,表真僧,处处和光勿自能。有时鼻孔撩天笑,个个众生目患盲。

空王子

释慧空释慧空 〔宋代〕

空王子之空而灵,拈起钵饭忘了羹。
一生看经不识字,总十二部为一句。
一生说禅不动口,喷嚏也成师子吼。
阿呵呵,黄面瞿昙争柰何。
咄咄咄,是甚衲僧臭皮袜。

和直指春日示众

释慧空释慧空 〔宋代〕

直指示众重说偈,瞿昙舍身得其半。
东山和出一字无,擘破面门君自看。

赋淂长安雪限片月飞垆四韵

王禹声王禹声 〔明代〕

长安佳气何葱茜,层楼阿阁参差见。同云叆叇帝城头,凛冽西风凝作霰。

穿帘入户太轻狂,冒栋缘甍任撩乱。梦回蛱蝶昼蘧蘧,冻拆梨花飞片片。

梨花蛱蝶淡芳菲,点缀寒光上客衣。蹁跹天外霓裳舞,飘忽空中疋练飞。

万户夜疑金阙曙,千官寒照玉珂归。但见朱门皆白屋,谁知粉署总黄扉。

倏忽冰轮挂疏樾,蓝田万顷清光发。瑶华直射玉毫寒,素质不随蟾影没。

五侯七贵竞良宵,浮白呼卢欢未歇。走马何来轻薄儿,琼瑶踏碎章台月。

章台柳絮尚萦纡,谢女才情今在无。穷巷无人问车辙,深宫也自映金铺。

何处才人能取酒,谁家少妇独当垆。都将楚国阳春调,付与梁园子大夫。

偈颂十七首

释智愚释智愚 〔宋代〕

有意待不来,无心忽会面。
顶发垂丝,眼光如电。
说尽湖海风波,论量柴米贵贱。
更有一处少人知,也是重安眼上眉。

似表复以诗来再次前韵并简似矩待

李纲李纲 〔宋代〕

吾宗抱逸韵,试吏得南屏。扫厅日哦诗,俗士驾敢并。

双溪与叠嶂,拄颊对佳境。诸昆奉板舆,晨夕严省定。

仲氏近剖符,鍊养窥丹井。叔兮久燕閒,禅要心独领。

何人絷骐骥,逸足未高骋。会当归本朝,宗社重九鼎。

衰疲老山林,耕钓供饵饼。叩门欣得朋,草草具醪茗。

追思会金陵,三载如食顷。契阔怀晤言,川途阻修永。

临流送将归,岁晏风霜冷。寄声昆季间,卜邻谁定肯。

天高烟雾深,且纵江湖艇。

送萧行人汝和还京兼答丘给事懋实见寄

谢榛谢榛 〔明代〕

柳花飞尽使车还,肯向王程有醉颜。海峤春云征战里,河梁晚照别离间。

旧交青琐每同赋,老愧沧洲长自閒。梦寐相逢论谏草,不知身世隔关山。

梅骤开旋有落者

赵蕃赵蕃 〔宋代〕

强说岁寒姿,曾无旬浃期。
多缘风日苦,休道雪霜欺。
炯炯方怀璧,依俯遽泣岐。
飘零陌上土,收拾卷中诗。
© 2023 诗词曲 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错