拼音 赏析 注释 译文

唐太宗吞蝗

吴兢 吴兢〔唐代〕

贞观二年,京师旱,蝗虫大起。太宗入苑视禾,见蝗虫,掇数枚而曰:“人以谷为命,而汝食之,是害于百姓。百姓有过,在予一人。尔其有灵,但当蚀我心,无害百姓。”将吞之,左右遽谏曰:“恐诚疾,不可!”太宗:“所冀移灾朕躬,何疾之避!”遂吞之。

译文及注释

译文
  贞观二年,京城长安大旱,蝗虫四起。唐太宗苗入园子看粮食(损失情况),看到有蝗虫(在禾苗上面),捉了几只念念有词道:“百姓把粮食当作(家性命,而你吃了它,这对百姓有害。百姓有罪,那些罪过全部在我((上),你如果真的有灵的话,你就吃我的心吧,不要再害百姓了。”将要吞下去。周围的人忙劝道:"恐怕吃了要生病的!不能吃啊!”太宗说道:“我真希望它把给百姓的灾难移给我一个人!为什么要逃避疾病呢?”(说完)马上就把它吞了。

注释
贞观二年:即公元628年,贞观为唐太宗年号。
京师:京城,国都、长安。
苑:古代帝王游玩、打猎和躬耕的园林。
掇:抓取。
予:唐太宗自称。
遽:马上。
谏:委婉地规劝。
朕:皇帝自称。
躬:(体。
冀:希望。
是:这(是)。
蚀:吞下。
遂:立刻
予一人:古代帝王自称。
咒:批评
作:起,兴起
其:如果
食:吃
谏:谏人
过:罪过▲

简析

  本文叙述了唐太宗在蝗灾爆发后,吞食蝗虫的故事。文章主要通过语言描写刻画人物形象。唐太宗见到蝗虫后咒骂蝗虫与百姓夺食,“是害于百姓”,可见他首先想到的是人民,忧虑的是民生。人后又说:“百姓有过,在予一人,尔其有灵,但当蚀我心,无害百姓。”言语之中流露出一个心怀子民的帝王甘愿为人民承担责任的勇气。当左右劝止他吃蝗虫时,他说:“所冀移灾朕躬,何疾避之?”进一步表现了唐太宗愿为人民承载灾难的勇气和坚决消灭蝗虫的决心。

吴兢

吴兢

吴兢(670—749),汴州浚仪(今河南开封)人。唐朝著名史学家,武周时入史馆,修国史。耿直敢于犯颜直谏,政治上颇有献替,他的直言敢谏,不愧为一代诤臣。 

猜您喜欢

再作十绝寄胡伯负兵侍仲方尚书

李元实李元实 〔宋代〕

绍兴秦桧秉洪钧,澹老昌言斩桧秦。
犹恨日来三四子,搞章不说斩奸臣。

送方彦卿南归用苏东坡送李方叔韵 其一

祁顺祁顺 〔明代〕

春闱榜揭长安日,二百人中无旧识。识君久矣羡君贤,求美岂知遗国色。

人生出处固有命,举措未明畴塞责。我惭无地君见容,不但娄公称盛德。

相逢剧饮如吸川,荣辱且付金樽前。华阳咫尺终须到,肯向河东号斥仙。

宜阳

陶弼陶弼 〔宋代〕

孤城溪洞里,闻说已堪哀。
蛮水如鲜血,瘴天已死灰。
吏忧民置毒,巫幸鬼为灾。
风土如斯恶,吾来胡为哉。

示周子充写华严经

释宗杲释宗杲 〔宋代〕

总别同异,成坏行布。
圆融无碍,尘入众刹。
非宽刹入,众尘非隘。
居士笔端,宣畅果海。
因原自在,我今说偈。
赞扬同证,一真法界。

题蒋山

李梅磵李梅磵 〔宋代〕

登临要说六朝遗,一个乾坤几合离。
豪杰已随流水去,兴亡只有此山知。
古松隔道招游客,丹对斜阳话旧时。
寄语老僧珍此壁,百年后有古人诗。

采桑子·相逢未几还相别

李之仪李之仪 〔宋代〕

相逢未几还相别,
此恨难同。
细雨蒙蒙,
一片离愁醉眼中。

明朝去路云霄外,
欲见无从。
满袂仙风,
空托双凫作信鸿。

赞历代天师·第二代嗣师讳衡字灵真

白玉蟾白玉蟾 〔宋代〕

光和初载大丹成,有甚工夫事汉灵。
夜半玉舆飞紫露,春风春雨满阳平。

鹧鸪天·岸柳阴阴跃锦鳞

李壁李壁 〔宋代〕

岸柳阴阴跃锦鳞。并湖莲子恰尝新。谁教故岁应官去,会老堂中少个人。归未久,意弥新。吹香不断酒倾银。行藏判已天公付,且斗而今见在身。

苦热和袁应祥用韦苏州乔木生夏凉流云吐华月

郭印郭印 〔宋代〕

古人夏造冰,秘诀从谁发。
胸次斡乾坤,手中提日月。

赠吴之山

王问王问 〔明代〕

城柝声悲月未央,江云初散水风凉。
看君已是无家客,犹自逢人说故乡。
作者的其它诗文
© 2023 诗词曲 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错