拼音 赏析 注释 译文

自相矛盾

韩非 韩非〔先秦〕

楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

译文及注释

译文
  有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人一句话也回答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。

注释
矛:古代用来刺杀敌人的长柄兵器,矛的基本形制有狭叶、阔叶、长叶、叶刃带系和凹口骹式等。
盾:盾牌,古代作战时遮挡刀剑用。
誉:赞誉,夸耀。
曰:说,讲。
吾:我。
陷:穿透、刺穿的意思 。
或:有人。
以:使用;用。
子:您,对人的尊称。
何如:怎么样。
应:回答。
利:锋利,锐利。
其:代词。这里指那个卖矛和盾的人。
弗能:不能。弗,不。
之:的。
鬻(yù):卖。
者:...的人。
莫:没有什么。
夫:用在句首,引起议论。▲

思考问题

1、“其人弗能应也”的原因是什么?
答:因为自己把“矛”和“盾”的功力都夸大到绝对化程度,使自己不能自圆其说,处于尴尬局面,无法回答。

2、假如你是楚国商人,你该怎样来推销你的“矛”和“盾”?
答:卖矛的时候,可用一个质量不如自己的矛的产品加以比较,卖盾的时候用同样的方法加以比较,这样既可以试出自己矛的好处,也能比较出自己盾的质量。

3、学习这则寓言后,你得到什么启示?
答:说话、做事都要认真考虑周到,不要自行相互抵触,产生矛盾。

简析

  《自相矛盾》出自《韩非子·难一》,这则故事以简洁明了的语言揭示了自相矛盾的逻辑错误。它告诉我们,在陈述观点或推销产品时,必须保持逻辑的一致性,否则就会陷入自相矛盾的境地。这种错误不仅在言语表达中需要避免,在实际生活和工作中也应该警惕。同时,这个故事也以一种幽默的方式提醒了在自我宣传和推销时,过分的夸大其词可能会让人陷入尴尬窘境。

韩非

韩非

韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。 

猜您喜欢

六月请俸张簿摄邑止支其半因却还之

虞俦虞俦 〔宋代〕

閒居须薄俸,未足保妻孥。州县真徒尔,儿曹敢料吾。

挥金怜橐在,储粟笑瓶无。敝褐犹堪典,新凉要一壶。

九效·强弱

葛立方葛立方 〔宋代〕

坚木兮不可为圈,练铁兮不可为钩。
圈不成兮箕之得,钩不成兮何鱼之求。
委吴以莞{上生下龠}兮复越,事狄以皮币兮兴周。
故曰拯乱兮不如图治,锐进兮不如观势。
以弱为强兮以予为取,边廷无犬吠兮息旗与鼓。

蔡元度话其子能言前世事江晦叔有诗次韵

李复李复 〔宋代〕

往来积习几生身,石上精魂世共闻。
北涧水通南涧水,南山云绕北山云。
光含众色珠常静,影入千溪月不分。
试向道人谈实相,神奇座臭但纷纷。

示行者

释印肃释印肃 〔宋代〕

绝顶无人处,融会亦非难。
独步依无住,圆心岂往还。
深深妙在无言说,莫教闲指动风幡。
大事彻头须进步,白云千里故乡关。

颂古九首

释了演释了演 〔宋代〕

沩山得体,仰山得用。
体用俱全,梦中说梦。

寄屠存博

仇远仇远 〔元代〕

三年尘土白须眉,拟向西湖濯客衣。
林下杜鹃犹劝去,海边鸥鸟亦知几。
及瓜将得葵丘代,存菊须寻栗里归。
见说中山屠博士,乡心也趁白云飞。

申前意和圆机绝句梅花

晁说之晁说之 〔宋代〕

梅如玉磬百花依,伤似文章先说诗。
说到玉妃谪堕後,只君能抗我公辞。

寄寻梅

戴复古戴复古 〔宋代〕

寄声说与寻梅者,不在山边即水涯。
又恐好枝为雪压,或生幽处被云遮。
蜂黄涂额半含蕊,鹤膝翘空疏带花。
此是寻梅端的处,折来须付与诗家。

和陶影答形

吴芾吴芾 〔宋代〕

行止每依人,人皆笑我拙。
独以相从人,未能便弃绝。
纵君得显荣,亦耻事谀说。
人情苦好乖,会少常多别。
而我独与君。初不易生灭。
相亲如一体,亦不畏寒热。
但我常自暇,而君力常竭。
若以此比方,孰优还若劣。

颂古

释道颜释道颜 〔宋代〕

老僧正在东司上,不将佛法为人说。
一般屎臭旃檀香,父子之机俱漏泄。
© 2023 诗词曲 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错