白话版《元史》·迦鲁纳答思传 原文

迦鲁纳答思,畏吾儿人,通晓天竺教(即印度佛教)及诸国语言。翰林学士承旨安藏札牙答思推荐给世祖。世祖召他入朝,命随国师讲解佛教教义。国师西蕃人,语言不相通,帝因命迦鲁纳答思从国师学习佛教经典及语言文字,一年皆通。他用畏吾文字译西天、西蕃的经论。书成,进呈世祖,世祖命刻版印刷,赐与诸王大臣。西南小国星哈剌的威等二十余国来朝拜大元天子,迦鲁纳答思于帝前一一陈奏各国表章,诸国对他十分佩服。

  朝廷策划兴兵讨暹国、罗斛、马八儿、俱蓝、苏木都剌各国,迦鲁纳答思劝谏道“:这些弹丸小国,纵然得之又有何益,兴兵征讨只是白白牺牲人民生命,不如遣使去向他们讲明祸福,若不服再征讨未晚。”世祖采纳其言,命岳剌也奴、帖灭等出使这些国家,有二十余国来降。

  至元二十四年(1287),丞相桑哥奏请任命迦鲁纳答思为翰林学士,世祖说:“迦鲁纳答思的官,不是你所应当奏请的。”不久以后,擢升为翰林学士承旨、中奉大夫,派去太子府侍奉成宗,且使他节制太子酒色。成宗即位,迦鲁纳答思升荣禄大夫、大司徒。念他年老,命乘车入殿。仁宗即位,朝廷裁减冗官,独迦鲁纳答思为司徒不变,还加开府仪同三司,赐玉鞍。是年八月卒。

© 2023 诗词曲 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错